- 《诗经》诵读
- 白云出岫
大 田
【题解】
这是周王祭祀田祖以祈年的诗。它和《楚茨》、《信南山》、《甫田》等诗,反映了西周时期的农业生产关系和生产力的情况,为我们提供了当时社会现实的可靠史料。
大田多稼①,既种既戒②,既备乃事③。以我覃耜④,俶载南亩⑤。播厥百谷⑥,既庭且硕⑦,曾孙是若⑧。
既方既皂⑨,既坚既好,不稂不莠⑩。去其螟螣,及其蟊贼
,无害我田稚
。田祖有神
,秉畀炎火
。
有渰萋萋,兴雨祁祁
。雨我公田,遂及我私
。彼有不获稚
,此有不敛坋
;彼有遗秉
,此有滞穗
,伊寡妇之利
。
曾孙来止,以其妇子,馌彼南亩,田畯至喜。来方禋祀,以其骍黑
,与其黍稷。以享以祀,以介景福。
【注释】
①大田:即甫田,面积广阔的农田。②既:已经。种:选择种子。戒:音义同械。这里用作动词,修理农具。③乃事:这些事。④覃(yǎn):通“剡”,锐利。耜(sì):原始的犁。⑤俶:开始。载:从事工作。⑥厥:其。⑦庭:同“挺”,挺直的意思。硕:大。⑧若:顺。曾孙是若,顺了曾孙的愿望。⑨方:通“房”,指谷粒已生嫩壳,还没有合满。皂(zào):指谷壳已经结成,但还未坚实。⑩稂(lánɡ):指穗粒空瘪的禾。莠(yǒu):形似禾的一种杂草,亦名狗尾草。螟:吃禾心的虫。螣(tè):吃禾叶的虫。
蟊(máo):吃禾根的虫。贼:吃禾节的虫。
稚:幼禾。
田祖:农神。
秉:拿。畀:给。炎火:大火。
有渰(yǎn):即渰渰,阴云密布的样子。萋萋:凄凄的假借字,天气清冷的样子。
兴雨:下起雨来。按三家诗作“兴云”。祁祁:徐徐,慢慢的样子。意指细雨而不是暴雨。
私:私田。
获:收割。
敛:收。
(jì):禾把。不敛
,指已割而漏掉收的禾把。
秉:把,将禾捆成一把把。
滞:遗留。
伊:是。利:好处。
禋(yīn)祀:古代祭天的一种礼仪。先烧柴升烟,再加上牲体、五谷、玉帛等于柴上焚烧。
骍:指赤黄色的牛。黑:指黑色的猪。
【译文】
大田大,庄稼多,选种子,修家伙,事前准备都完妥。背起我那锋快犁,开始田里干农活。播下黍稷诸谷物,苗儿挺拔又壮茁,曾孙称心好快活。
庄稼抽穗已结实,籽粒饱满长势好,没有空穗和杂草。害虫螟螣全除掉,蟊虫贼虫逃不了,不许伤害我嫩苗。多亏农神来保祐,投进大火将虫烧。
凉风凄凄云满天,小雨下来细绵绵。雨点落在公田里,同时洒到我私田。那儿谷嫩不曾割,这儿几株漏田间;那儿掉下一束禾,这儿散穗三五点,照顾寡妇任她拣。
曾孙视察已光临,农民叫他妻儿们,送饭田头犒饥人,田畯看了真开心。曾孙来到正祭神,黄牛黑猪案上陈,小米高粱配嘉珍。献上祭品行祭礼,祈求大福赐曾孙!